domingo, 22 de noviembre de 2015

La fugitiva

Hoy de nuevo, tenemos la suerte de tener de nuevo la colaboración de Tegan O'Neill en nuestro blog, en el que nos enseña un sitio muy especial para ella: La Fugitiva!!! Vamos a conocerlo!!!

 En una esquina desbordante de gente en Antón Martín existe un sitio llamado La Fugitiva. Visto desde fuera, parece una selva colorida de libros.  Cuando dejas atrás la puerta chirriante encuentras un refugio silencioso, completamente aislado del mundo exterior.
There´s a cozy little spot on a bustling corner in Anton Martin called La Fugitiva. Gazing in through the window, it appears a colorful jungle of books. Open the creaking door, step inside, and find yourself in a silent haven, completely isolated from the outside world.
 En una visita reciente, escuché a la peculiar pero atenta encargada decir a dos clientes que se hablaban susurrando que podían hablar en voz alta. Dicho esto, volvió a ocultarse tras el montón de libros del mostrador y los clientes continuaron con su conversación susurrante. No se oye ni pío, salvo porque el suelo cruje bajo los pasos de los clientes y la máquina de café siembra el caos de vez en cuando.
 On a recent visit, I overheard the peculiar yet attentive shopkeeper tell two customers talking in hushed whispers that they, indeed, could speak in raised voices. She slipped back behind the counter and they continued their hushed conversation. Floor boards squeak when customers traverse the shop and the espresso machine wrecks havoc on the peace from time to time, but otherwise hardly a peep can be heard.
Mesitas pequeñas salpican el interior de la tienda y probablemente estarán ocupadas por clientes absorbidos en su  lectura o escribiendo en sus teclados, o incluso con pluma y papel, algo que convierte a este sitio en una rareza.
Small tables dot the shop´s small interior and are most likely to be occupied by customers absorbed reading or writing on keyboards, but also with pen and paper, something that makes this place a rarity.
Los estantes que rodean todo el perímetro rebosan de libros de todos los temas para hojear y, claro, también para comprar, y grandes mesas cargadas de libros ocupan casi todo el espacio disponible en el centro.
 Como si no fuera suficiente con todo el material de lectura que ocupa las sobrecargadas librerías, decenas de posters anunciando todo tipo de clases, representaciones, peticiones y convocatorias compiten por el poco espacio restante de las paredes.  El aire impregnado de aroma de café lo llena todo y uno se preguntaría si en un sitio así queda lugar para un placer añadido. Y entonces es cuando nos fijamos en las tartas, que buscan su  lugar entre los tratados de filosofía y las novelas de bolsillo. Recomiendo la de chocolate. Básicamente es un conglomerado de galletas María bañadas en chocolate. Nada más y nada menos.
 Books on most all topics are available for browsing and purchase. Bookshelves line the perimeter and large tables laden with books take up almost all the space in the center. The smell of coffee lingers in the air. For a taste of something sweet, I recommend the chocolate cake. Basically, it´s a concotion of Maria cookies drowned in chocolate and served on a plate to be eaten with a spoon. As if the reading material occuping the shelves, were not enough, the remaining wall space is palstered with posters advertising classes of all shapes and form, activities, performances, and all manner of offerings to the community. 

       

La Fugitiva librería café se encuentra en:
C/Santa Isabel, 7
28012 Madrid
Tlf. 91 468 24 53
Móvil 629 177 374
info@lafugitiva.es

Y su horario es:
Lunes y martes de 10 a 23 horas.
De miércoles a sábado de 10 a 24 horas.
Y domingos de 11 a 23 horas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario